20 июля на ВДНХ начнется 4-й международный фестиваль искусств «Вдохновение», темой которого станет театр.

Откроется фестиваль проектом «Situation Rooms» группы Rimini Protokoll, свои спектакли привезут труппы из западной Европы — например, французский театр Les Plasticiens Volants и итальянский NoGravity. Кроме того, «Вдохновение» предполагает многочисленные специальные программы — «Имена» о русских писателях ХХ века, «Все оттенки Черного» Владимира Еремина и Романа Шаляпина, «Юбилейное кабаре» драматурга и писателя Людмила Петрушевская, а Театр наций покажет два моноспектакля из серии «Наше все…» по произведениям Иосифа Бродского и Нодара Думбадзе. Новую программу подготовил для фестиваля и Александр Филиппенко — он составил ее из произведений Михаила Зощенко и Михаила Жванецкий и назвал «Здравствуйте, Михаил Михайлович!». АиФ поговорил с актером о любви к Зощенко и Жванецкому, о реконструкции ВДНХ и изменениях в Москве, а также о комментаторах, зрителях и «Одном дне Ивана Денисовича».

«Не трагически, а с юмором»

Игорь Карев, «АиФ»: Вы не раз говорили в интервью, что и Жванецкий, и Зощенко входят в число ваших любимых авторов. А чем они близки вам как актеру?

Александр Филиппенко: Да! Самые любимые! Мне все детство мама на ночь читала рассказ Зощенко «Леля и Минька», мы так хохотали тогда. А сейчас, когда я перечитываю эти детские рассказы, у меня слезы наворачиваются — но уже не от смеха… А первые рассказы Жванецкого я услышал, как и многие, в исполнении Аркадия Райкина. Он гениально играл! Потом МихМих сам стал их читать — и оказалось не менее гениально! В этих рассказах есть образ «маленького человека» — скромного, незаметного, небогатого, пытающегося приспособиться к очень неуютной и очень трудной современной действительности. Такие Акакии Акакиевичи из гоголевской «Шинели», но описанные не трагически, а с юмором. Это сочетание мне и нравится.

Михаил Зощенко: остроумный свидетель печальной эпохи

— Вы уже объединяли Жванецкого и Зощенко в моноспектакле «Поезд на Чаттанугу, или Когда мы были молодые», но в нем использовались произведения и других авторов. Сейчас вы оставили только двух Михаилов Михайловичей, которые творили в совершенно разные периоды нашей страны. У них обнаружились точки соприкосновения или, наоборот, решили сыграть на контрасте, противопоставлении?

— Я не стану объяснять, что их объединяет. Пусть зрители сами это определят, а если не смогут понять, то просто послушают дивные рассказы, смешные и очень смешные, но при этом очень современные, хотя и написаны они в прошлом веке.

Я читаю и Зощенко и Жванецкого, и Довлатова, и Гоголя, и много других любимых авторов. Мне очень понравилось название «Здравствуйте Михаил Михайлович». Правда, моя дочка Саша предлагала назвать «В гостях у дяди Миши».

«Есть и плюсы и минусы»

— Ваш спектакль "«Здравствуйте, Михаил Михайлович» участвует в большом фестивале искусств, который уже не раз проводится на ВДНХ. У вас с этим местом связаны какие-то личные воспоминания, хочется вам туда возвращаться?

— Я первый раз на этой сцене. Очень волнуюсь, потому что не представляю публику, которая летом ходит в театр в Москве. Но мне очень интересно, это прямо как «в омут головой». Посмотрим, что будет на ВДНХ.

— И ВДНХ, и Москва в последние годы заметно изменились. Вам нравится новый облик города и выставки? Или же мы что-то неуловимое теряем во время этих перемен?

— Я не был на ВДНХ уже довольно давно и не видел новых перемен. Надеюсь, что там — все к лучшему. Например, в ЦПКиО я часто бываю, там Саша иногда работает переводчиком на новых выставках. Вот там все очень классно сделано. А что касается Москвы, то я в раздумьях — есть и плюсы и минусы, но жаль, что нет широкой дискуссии и разных точек зрения. Очень уж все в приказном порядке насаждается… Все эти искусственные деревья с китайскими лампочками, старомодные арочки в цветочках, я уже не говорю о том что сделали с моей родной Малой Бронной и Спиридоновкой. Но это тема отдельного разговора. Буду как герой Зощенко и Жванецкого — жить, как могу, и радоваться… Нормально, Григорий? Отлиииично-Константин!

Александр Филиппенко: «Мутит от этой «ностальгии» по коммуналкам и парадам»

«То, что родители не рассказали»

— Вы выступаете на сцене более пятидесяти пяти лет, если учитывать КВН и студенческие театры. Насколько сильно изменился зритель за это время? Не потеряли люди способность понимать шутки и шутить самим?

— Зрители не изменились. Но они сильно помолодели! Сейчас смотрю в зал и вижу молодые лица! Пожилых все меньше и меньше… а сейчас, если сделают пенсионную реформу, их совсем уже не будет… Ко мне за кулисы приходят ребята, я их спрашиваю: «Что вы так мало реагировали, когда я говорил про Пражскую весну 68-го года?» А они отвечают: «Вы знаете, Александр Георгиевич, у нас родители в 60-м году только родились»… Вот я и пытаюсь им это все рассказать. То, что их родители не рассказали.

— Сейчас в социальных сетях в интернете и в СМИ часто можно увидеть нешуточные страсти по самым разным поводам, порой совершенно пустяковым. На ваш взгляд, сложно отличить иронию от оскорбления?

— Я не участвую в таких дискуссиях. И не читаю чужие комментарии, только на своей странице в фейсбуке читаю. Надо признаться, что мне пишут в основном очень лестные и интересные слова, но иногда может проскользнуть что-то… Как-то один господин долго меня проклинал за то, что на мои спектакли очень дорогие билеты… Но цены всегда устанавливает организатор или дирекция зала, актеры никогда не в курсе… Так что он меня проклинал «не по адресу». Но мои подписчики — это очень доброжелательные и умные люди. Надеюсь, они тоже придут ко мне на ВДНХ!

— На ваш взгляд, сегодня люди умеют понять и принять иную точку зрения? Это умение можно как-то воспитать? И насколько реально научить людей различать такие вещи? Или это либо дано, либо нет?

— Я думаю, что у каждого человека должна быть своя точка зрения и что эту точку зрения надо уважать. А воспитать это может только культура и литература. Дальше из Жванецкого: «Всеми вокруг столько сказано, что к этому нечего добавить… да и в общем крике не очень хочется говорить». Еще можно оставить один канал «Культура» и подключить всем Mezzo (Mezzo TV — французский телеканал с классической музыкой, оперой и балетом — АиФ). Тогда, может быть, люди начнут читать книги, а не смотреть сериалы и жуткие ток-шоу. Все остальное они найдут в интернете. Вот я так бы сделал.

«Было страшновато и очень рискованно»

— Вы работали в престижных театрах — Таганке, Вахтангова, потом организовали свой собственный «Моно-Дуэт-Трио», но изредка принимаете участие в спектаклях «Современника», театра Et Cetera, Школы Драматического искусства, театра имени Моссовета. С вашей точки зрения, артист более полно раскрывается в составе труппы или на вольных хлебах? Или был бы артист, а как раскрыться, он найдет?

— Я не знаю, где и как кто «раскрывается». Я плохой советчик в этом вопросе. Для себя я решил быть свободным. Проработав на Таганке и двадцать лет в театре Вахтангова, я ушел в «свободное плаванье» — было страшновато и очень рискованно, ведь ни зарплаты, никаких льгот у тебя больше нет. Платишь сам за свою свободу. Но меня очень поддержала моя жена Мариша (Марина Ишимбаева — АиФ), как режиссер и как директор. Много было сложностей, но мы рискнули, и я не жалею об этом.

Опоздал вернуться. Почему соотечественники не приняли Солженицына

— Ваш моноспектакль «Один день Ивана Денисовича» шел в «Практике», потом в Моссовете, но сейчас его в московской афише нет. Планируете показывать его еще и когда?

— Да, планирую. Я иногда, к определенным датам, играю под крышей театра Моссовета. Этот спектакль мне очень дорог. Не только потому, что это великий текст Солженицына, но и потому что это последняя работа Давида Боровского как сценографа. Сейчас это совместный проект театра Моссовета, Дома Русского Зарубежья и Фонда Солженицына, который возглавляет прекрасная Наталья Дмитриевна Солженицына. Она очень помогла мне в создании всей «партитуры» спектакля, за что ей отдельное спасибо.

— А кто зритель этого спектакля? Можете составить портрет среднего — если можно так выразиться — зрителя? Возраст, социальный слой, что-то еще. И какие слова вам говорят зрители после спектакля?

— Мне кажется, мои зрители — это в основном умные, начитанные и продвинутые люди, любящие не пошлый юмор и сатиру. Не боящиеся нового и не ностальгирующие по Советскому Союзу. Они, как и я, любят театр и кино и поэзию, и музыку и, как и я, любят двух Михаилов Михайловичей.

Источник